Uruchomienie DeepL Pro
W sierpniu zeszłego roku firma DeepL uruchomiła Tłumacza DeepL, kamień milowy w dziedzinie technologii tłumaczeń na bazie sztucznej inteligencji. Spowodowało to lawinę zapytań tłumaczy, przedsiębiorców i programistów, którzy w oparciu o naszą jakość, chcą rozwijać wielojęzyczne aplikacje i usługi nowej generacji. Oto odpowiedź na to zainteresowanie: DeepL Pro.
DeepL Pro oferuje interfejs (API) dla programistów, wtyczkę oprogramowania dla tłumaczy oraz rozszerzony serwis tłumaczeń internetowych. Ponadto użytkownicy DeepL Pro mogą cieszyć się doskonałą ochroną danych; ich teksty i tłumaczenia nigdy nie są przechowywane w żadnym celu, zapewniając pełną poufność tekstów.
W oparciu o interfejs DeepL API, programiści mogą tworzyć nowe, ekscytujące produkty, takie jak wideo na żywo, aplikacje do czatowania czy tłumaczenia w poczcie elektronicznej i rzeczywistości rozszerzonej. Integracja DeepL API z wewnętrznymi procesami biznesowymi umożliwia firmom międzynarodowym przezwyciężanie barier językowych.
Kolejnymi odbiorcami DeepL Pro są profesjonalni tłumacze, którzy używają już naszego oprogramowania do lepszej organizacji i zarządzania swoimi projektami. Użytkownicy wiodącego na świecie oprogramowania SDL Trados Studio 2017 mogą korzystać z funkcji DeepL Pro w celu zintegrowania wysokiej jakości tłumaczeń z ich workflow, maksymalizując swoją szybkość i produktywność. Podczas gdy DeepL wykonuje rutynową pracę, tłumacz może skoncentrować się na jej wykończeniu.
Pozycja DeepL na rynku SI jest wyjątkowa. Jako firma z siedzibą w Niemczech, DeepL podlega wiodącym przepisom Unii Europejskiej w zakresie ochrony danych. Subskrybenci DeepL Pro mogą mieć pewność, że ich teksty nigdy nie będą zachowywane.
Od czasu uruchomienia DeepL Translator w sierpniu zeszłego roku, zespół programistów DeepL stale doskonali jakość technologii. Również wyniki badań naukowych są systematycznie polepszane.*
"Nasze sieci neuronowe osiągnęły zdumiewające poziom rozumienia", mówi CEO dr Gereon Frahling. "Mogą Państwo liczyć na inne produkty DeepL, które będą wykraczały daleko poza tłumaczenie i zmienią sposób, w jaki traktujemy tekst i język".
*Poprzedni rekord BLEU na powszechnie używanym zestawie testowym WMT 2014 dla angielsko-niemieckiej pary językowej wyniósł 28,4, i został uzyskany przez dział badawczy Google. W momencie premiery Tłumacza DeepL w sierpniu 2017, DeepL uzyskał ocenę BLEU na poziomie 31.1. na tym samym zestawie testowym. W marcu 2018 nasze sieci neuronowe osiągnęły nowy rekord 33.1. Również w ślepych testach, wykonanych przez profesjonalnych tłumaczy, DeepL osiągnął najlepsze rezultaty.
źródło: informacjebranzowe.pl